字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
奇特的旅人 (第4/4页)
牧师。 “您也是这么认为的么,布兰森先生?” 亨特颤抖的向后仰去,椅子在地板上摩擦发出一声刺耳尖叫,眉毛近乎要扬进头发里“难道我的布道早已一文不值,还是说你们傲慢到连圣父本人的话也不足以消除偏见,,我赐给你们一条新命令,乃叫你们彼此相爱,我怎样爱你们,你们也要怎样相爱,。她从未有过父亲,又失去母亲,难道她不同所有孩子一样值得温饱的生活和合理的教导么?您说的不错,我并没有为人父母的经验,也许未来永远如此,能给予她的更是少之又少,但要我说,比起赫尔加,我才是真正被赐福的。您叫大家等着瞧吧,赫尔加一定会是个正直善良的好基督姑娘,我每晚都用圣经教她识字儿,现在她能背下两章诗篇了。布兰森先生,请您告诉大家,我绝对不会坐视任何人在我的郊区被称为那样,那样,” 他在房间内愤怒的踱步,手臂直直的指向门口,激烈的动作导致罗马领在青筋凸起的苍白脖子上留下一条红色浮肿的印记,似乎光是回忆起那些词汇都令人厌恶作呕。“那些....粗俗且恶毒的称号。” 布兰森从没见过牧师如此气愤,他苦思冥想,冗长复杂的的战线节节败退,溃不成军。金钱,名声,虚荣,这一切在他看来至关重要,亨特却毫不在意。若不是因为牧师的身份,布兰森简直想冲这个蠢货淬口唾沫。可他还得仰仗牧师拯救灵魂,于是只能咬着后槽牙,努力压抑夺门而出后去酒馆大骂一场的冲动,盯着亨特的背影思忖良久后字斟句酌的说:“我当然不是这么认为的,我是说有些人是这么认为的,上帝作证我可不是其中之一。同您一样,我是真心为她考虑。您还没听我说过另一个方案。” 见亨特没有阻止,他有了接着说下去的底气。“我的儿子,您还记得他吧,伊万,一个善良正直的小伙子,眼下在城里当车夫,他打听到有位富裕虔诚的先生正想领养一个孩子,年纪要五岁到十岁之间,健康有教养。他去了很多次孤儿院,可那儿的孩子除了婴儿其他都满嘴脏话,偷鸡摸狗,料想不会有什么成就。这位先生非常体面,受过良好的教育,家境优渥,乐善好施,小有名望,并且非常愿意接受姑娘,她将会比在这儿快乐几十倍。” 亨特感觉心脏被狠狠的按了一下,他想到赫尔加蓬乱头发下瘦小的脸和发青的脸颊,他并不富裕,甚至不敢保证一定能从村民的留言蜚语里保护她,同布兰森描述的慈善家相比,自己能提供的简直太少太少。从厨房中的一隅安身之所到剪裁不合身的破烂衣物,亨特认为她并不快乐,只是礼貌的感激着一切,她小心翼翼的做力所能及的家务,近乎讨好的冲每一个来教堂的村民鞠躬,害怕再次被扫地出门,永远不会有属于自己的家。她的未来又是怎样的?她会长大,不能永远住在厨房里;他会老去,会有新的牧师来接替,将她扫地出门;她得工作,可谁会雇佣她?通jianian者的孩子,自杀者的女儿,流淌着疯癫的吉普赛血脉,她更不可能找到一个体面,和她品格相配的丈夫,最后会沦落到什么地步? 晚祈祷后,赫尔加用早熟儿童那种令人难过又害怕的眼神盯着他问道:您要赶走我么?”。亨特更悲伤了,不能自已的把她揽进怀中:“那儿更好,相信我,赫尔加,相信我。” 两个月后,亨特和赫尔加踏上了前往城里的列车。 赫尔加紧紧扒住窗檐,凛冽的秋风将嘴唇吹的干裂发红。车缓缓行驶,木板撞击着发出令人胆战心惊的咿呀声,曾经尿在她身上的男孩沿着铁轨蹒跚行走,捡起没烧尽的煤灰塞进破烂吊带裤里,一边哼唱着一首关于无毛狗的童谣。赫尔加吹了声口哨,捡起一块煤炭冲他晃着,男孩笑起来时牙齿在肮脏的脸上亮的奇怪,似乎忘记几个月前自己最爱的游戏还是“烧死那个女巫”,孩童间的感情总是这样,纯真而残忍,友谊在一瞬间就能构成。 赫尔加瞄准,男孩的身子像弹弓上的石块一样,向后倒去,滴落在茂密的灌木丛里,伴随着轰鸣和汽笛,男孩瘦小的赤脚也消失在了她的视线里。 她蹭干净煤灰,回到座位上,用做梦一般的纯净语气悄悄对牧师说:“我会想念这儿的。”
上一页
目录
下一章