字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
一个村庄的解放(03) (第7/7页)
26;瓦西裡耶夫娜和娜斯佳。」 同时儘量装作毫不在乎地直视着她们美妙的胴体。 「您是个好人,阿纳托利少爷,」 平时话不多的娜斯佳先开口了,「多么随和,多么通情达理,容许我们在您 的家裡这样放肆地玩闹。」 「我又什么资格对可敬的你们指手画脚呢?你们如同纯洁无罪的夏娃般赤身 裸体,是为了神圣的劳作,是为了更好地保持健康和家人之间的爱,是为了摒弃 无妄的虚荣和奢侈。上帝已经用丰产的田地、兴旺的畜群、繁盛的人丁和健壮的 躯体,表达了祂对此的赞许。我怎么会不服膺上帝的意志?我岂止是应当允许你 们这样做,而理应从善如流,摒弃那些假着文明的名义束缚人的累赘,加入你们 全心全意的劳动,不分彼此的生活。而且我和瓦莲卡,在领悟了这个真理后,已 经打算这么做了。连我的母亲,奥尔加&8226;加里耶夫娜&8226;博布罗夫斯基夫人,虽然 尚不知晓,却也在冥冥之中,受到了像瓦莲卡那样,一心劳动,不顾衣不蔽体的 好人的触动。打算变卖华服,过简朴的农家生活。」 「那么,和我们一起来洗澡吧,托利什卡,」 菲奥克拉高兴地鬆开了掩饰的手,不再隔阂地称我为「少爷」,叫起了我的 小名,「我来帮你搓身子。」 人间乐园般的享受近在眼前,我却还在于内心深处,那几年严格的教育强加 在我灵魂中的最后一丝虚伪斗争,「要是从小玩到大的伊戈鲁什卡在身边就好了 ,哪怕他就是开玩笑似地微微扯一下我的衣襟,我也就顺水推舟地褪掉衣裤,加 入这幸福的一家人了。」 正在焦急之际,突然感到燥热的下身一凉爽,唯一遮体的齐膝短裤已经不知 何时偷偷被人扒掉了,一双纤细的小手从背后探过来,揪住我的下体一阵拨弄。 「咕咕咕咕咕……」 胆大调皮的杜妮亚笑着,对自己找到的新玩具非常满意,「小鸡啄米啦!」 我痛得叫出声,「别想跑,杜妮什卡!」 我暂时忘了害羞,把缠在脚踝上的短裤一脚踢得远远的,就回身跑去捉住那 个促狭鬼,但她裹满泥浆的身子像一条滑熘熘的黑鱼,一下子从我的怀裡挣脱了 ,眨眼之间就跑到三四步开外,手一扬,撒了我一身不知从哪裡抓来的穀壳,弄 得我浑身刺痒。 我们就像七八年前的那一对在野地裡长大的孩子一样,肆无忌惮地光屁股满 院子疯跑,尖叫追逐。 杜妮亚显然对这种游戏驾轻就熟,用灵巧的闪躲害得我在院子鬆软的沙土地 上跌了不少跤,弄得浑身也髒兮兮地,狼狈不堪,缺始终接近不了这匹四下飞奔 的小鹿。 直到同样灵巧的jiejie娜斯佳,埋伏在一堆乾柴后面猝然一跃而出,把杜妮亚 摁在了地上,光熘熘的一对姐妹紧紧搂着在地上打滚、打闹着,顺着斜坡滚下水 渠。 . 这时,菲奥克拉也从后面赶上来,轻柔地揽住我的腰,领着我走下水渠。 夏天的水流清而浅,缓缓淌过古老的,光滑的灰色砖石砌成的渠底,刚刚没 过脚踝,被正午的阳光晒得暖融融的,非常适合沐浴。 大家都下到水渠裡之后,姑娘们也打闹够了,开始弯下腰撩起流水,或者直 接坐在被流水冲刷得很洁淨的渠底,认认真真地清洗身体。 与我向来自顾自己躺下来,享受瓦莲卡的服务不同。 贝科夫家的人无论年纪辈分,都是挤在一起亲亲热热地细
上一页
目录
下一章