字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
14.误差 (第2/2页)
忽然想起小时候老师辨析错误与误差的区别。 错误,意为不正确,与正确答案及客观事实相反。 而误差,是在方法正确的前提下,测得数值与真实值之间的差异,误差不可避免也无需避免,尽可能减小即可。 但错误必须矫正。 很简单的道理,他却想了一路,抬头已经走到了家门口。 薄永锋不要儿子住宿舍,一收到录取通知书就在学校边上专门买了套公寓,又请保姆照顾他起居,薄冀成年后才开始一个人住。 房子坐北朝南,采光很好。 一进大门,隐隐有音乐声从书房那边传来,音响正在播放歌曲,从他清晨出门一直放到现在。 他没有忘记关。 脱掉大衣和鞋袜,薄冀赤脚步入书房。 熟悉的歌词,一字一句包裹住他。 「なぜこんな离れてても 想いは热く あなたじゃなくちゃだめなんだろう 想像の中のあなたと くちづけしてた 髪に触れて 指に触れて 今すぐに会いにきて say that you love me too 」 薄冀不会日语。 但已经能理所应当地把每句歌词的意义在心底默念出来。 天才并非可以不假思索地一下子精通从未接触的领域,但的确学得很快,甚至根本不用刻意去学,他早已背得滚瓜烂熟。 歌曲还在继续,单曲循环着,仿佛永远也不会停。 窗帘半掩,日光明明昧昧,胡桃木色的桌面上放着一只水杯,杯中有水, 它立在光亮中,光线穿透液体,在另一面投下浮动的光影。 那光影流淌得很慢,慢得就像在宇宙里漂浮的尘埃。 薄冀静静倚靠在椅子里,就这么看着它,一直看着它,仿佛还沉浸在刚才的思考里。 然后。 砰—— 玻璃碎了。 ———————————————— 【歌词翻译如下】 なぜこんな离れてても 想いは热く 「为何如此分离 思念却浓烈」 あなたじゃなくちゃだめなんだろう 「我不能没有你」 想像の中のあなたと くちづけしてた 「我在想像中 与你亲吻」 髪に触れて 指に触れて 「摸你的头发 碰你的手指」 今すぐに会いにきて 「现在请来看我」 say that you love me too 「说你也爱着我」
上一页
目录
下一章