字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读4 (第2/2页)
么?”这话题明显让威廉?科威特感到有趣,奥利克也跟着坐直了,“天哪。”他惊讶地叫了一声,接着古怪地皱起眉头,“那你去过那里么?”我摇了摇头,“很遗憾,并没有。”奥利克发出一个理所当然地声音,然后点头说:“那当然,那是受到诅咒的地方,是恶?魔的庄园。”威廉?科威特发出了一声不屑的轻哼,“那都是贵?族间毫无根据、用来打发时间的无聊传闻。”“不!”奥利克果断地反驳,“那地方很不太平,老约翰在我小时候老是拿这个吓唬我。他恐?吓说要把我扔到那个被诅咒的塞拉布鲁斯庄园——啊,威廉先生,你不是柏金家族的成员,所以你不知道这个规矩。你也许只是听到一些微不足道的谣言,不过据我说知,塞拉布鲁斯庄园是——”我止住他:“别说了,奥利克!”奥利克受到了喝斥,脸色有些难看。他靠在座位上,把头扭了过去,却发出了一声恶?毒的嘀咕:“老天,我不是在扯谎,那是邪?恶的领地,就让我们一起见证吧。”威廉的表情也有些古怪,他直盯着我看,似乎是希望我能给他一个解答。刚才奥利克脱口而出的话也使我颇为在意,但是我并不希望我们之间发生什么不必要的冲?突——这样很不利,也许会让整个遗产转移的过程发生一些不愉快的事情。这时候马车已经转入窄小的林道,林道旁是茂?密葱绿的松树林,但是现在已经临近黄昏,橙黄的光线无法完全穿透,外头的一切似乎就要渐渐淹没在黑?暗之中。我从窗口往后头去看,确认后面的马车一直紧跟着我们,才回身坐好,尝试让自己的语气平稳下来。“科威特先生……”他抬起褐色双眼,严肃地说:“你可以叫我威廉,艾维斯摩尔。”“噢,威廉,你也可以和奥利克一样,称呼我为艾尔。”我礼貌地回应他。奥利克冷哼了一声,孩子气地把身?体扭了过去。“威廉,我知道你对塞拉布鲁斯庄园存在着疑问。我想,我们所有人都是一样的。这是我从长辈那里听过来的故事——对,也许只是一个故事。”我看着窗外。天暗得很快,使那些高?耸的丛林树木看起来如此巨大。“塞拉布鲁斯,是古希腊神话里的地狱守门员,邪?恶的三头犬。用这样邪门的名字来命名这个庄园,确实是不太讨人喜欢。一切要追溯到路易十三世统?治时期,庄园所在的吉斯尼镇曾经是属于柏金的领土——”那时候的柏金家族,绝对无法想象后世的没落与凋零。“十七世纪,曾经肆虐的黑血病卷土重来,它带来了毁灭性的灾害。吉斯尼镇也无法幸免,而城内的士兵甚至把患者扔在了这里,将他们活?埋,或者是烧死。这都是过去的黑?暗历?史,也许亡者的灵魂作祟,也或许是家的杰作,那里渐渐传出了许多可怕的传言——”我并不是很好的说书人,只能以平淡无华的语调来述说这一段难辨真假的事迹。“大革?命之后,柏金家族虽然重新接管了那里,但是并没有任何人愿意来管理这片贫
上一页
目录
下一章