字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第一乐章 死亡演歌 谁杀了知更鸟 (第2/2页)
谁来挖坟墓? 是我,猫头鹰说, 我将为他挖坟墓, 用我的凿子和铲子。 老人拿着铲子,用长满厚茧的双手挖掘着坑洞,眼中闪着异样的光芒,表情因兴奋而扭曲。 「可悲的人,这就是报应呀!」 尸体被陆续的丢入,一个一个的填入坑里,消失的秘密被深埋,没有人会去探究,死者的姓名。 「好好的安息吧!」 少女站在没有名字的黄土前,沉默的凝视。 谁来当牧师? 是我,乌鸦说, 我将为他当牧师, 用我的小本子。 全身浴血的牧师,慈悲的笑着,在胸口画着十字架,向上帝祷告,祭坛的圣杯里,渗出鲜红的血,宛如殉道者的圣痕。 「感谢主!恶人将获得审判。」 少女微微笑着,正义终将得以伸张。 谁来当执事? 是我,云雀说, 如果不是在暗处, 我将当执事。 「请原谅我,只能站在远处。」 黑暗中看不清面孔的身影如是说。 「请加入我们吧!」 沙哑的声音低喃,不知道说话的是谁? 谁拿火炬来? 是我,红雀说, 我将拿它片刻。 我将拿火炬来。 「请为我点亮火把吧!」弯下身谦卑的请求。 「少女呀!这是我的荣幸。」 血色的蔷薇在夜里绽放,秘密将在底下沉睡。 谁来当主祭? 是我,鸽子说, 我将当主祭。 为吾爱哀悼。 少女弯下身轻抚着没有温度的躯体,身子微微颤抖着,透明的玻璃棺上,映照两张同样美丽的面孔,流淌在血液,双生子的羈绊。 谁来抬棺? 是我,鳶说, 若不经过夜晚, 我将抬棺。 老妇人吃力的搬动棺材,黄土覆在上头。 「愿上帝怜悯你们,犯下罪恶的人们。」 谁来扶棺? 是我们,鷦鷯说, 还有公鸡和母鸡, 我们将扶棺。 「我们来帮忙了。」 一群年轻人跑了过来,手上拿着锄头。 「安息吧!美丽的人儿,祝你有个好梦。」 谁来唱讚美诗? 是我,画眉说, 当他埋入灌木丛中, 我将唱讚美诗。 「愿主与你同在。」 圣母向眾人露出讚许的微笑,在少女手上烙下祝福。 白色的百合,静静躺在土丘上,发出淡雅清香。 谁来敲丧鐘? 是我,牛说, 因为我可以拉鐘。 所以,再会了,知更鸟。 噹…噹…噹 管家辛苦的撞着鐘,巨响在教堂顶端响起,神圣的光辉洒落在耶穌的塑像上,象徵完美的落幕。 「丧礼终于结束了。」少女从祭坛后走出,一身纯洁的白。 当丧鐘, 为那可怜的知更鸟响起, 空中所有的鸟, 都悲叹哭泣。 天空飘下细雨,落在少女白晰的脸上,彷彿在为谁哭泣,泪水和雨中交杂,一时间再难分辨 啟事: 关係人请注意, 下回小鸟审判, 受审者为……? 谁杀了知更鸟,出自鹅嬤嬤童谣。 如果您喜欢这篇文章,也请看看我的完结作品阴阳。
上一页
目录
下一章